Очень известное в переводческих кругах словарное издание. Здесь вы найдете не только новые значения тех или иных слов, перевод фразеологизмов, «ложных друзей переводчика», безэквивалентной лексики, но и материал для повышения эрудиции: библейскую лексику, иноязычные вкрапления, шекспиризмы.
Цитируем:
«Been there, done that — модное выражение, означающее то же самое, что наше «на эти грабли мы (вы) уже наступали». Встречается в речи госсекретаря США Мадлен Олбрайт (вообще любительницы модных словечек)».